Япония Хикоялар. Япония tilidan tarjima qilingan hikoyalar
Харуки ва малика
Харуки Токиода яшовчи чиройли йигит эди. У 18 йошда эди ва пианино чалыш учун дахо кобилиятига эга эди. U eshitgan hamma narsani o'ynay olardi va uning o'yinlari har doim chiroyli va harakatchan edi.
Харуки хам кызлар орасида иуда машхур эди. U doimo ko'plab muxlislar bilan o'ralgan va har kuni yangi sevgi izhorlarini qabul qilgan. Biroq, Xaruki qizlarga qiziqmaydi. U faqat o'z musiqasiga qiziqadi.
Бир куни Харуки мактабдан кайтайотиб, галати манзарани корди. Ортада катта кора дарвоза бор эди. Мужчины Xarukini hech qachon ko'rmaganman.
Харуки эхтийоткорлик билан дарвозага якинлашди. U qo'lini uzatdi va tegindi. Uning qo‘li darvozaga tegishi bilanoq ichkariga singib ketdi.
Haruki o'zini g'alati va ajoyib dunyoda topdi. Daraxtlar у ko'rgan eng baland va gullar u tasavvur qilgan eng go'zal edi. Osmon chuqur, moviy rangda edi, musiqa jaranglab turardi.
Харуки бироз юриб, атрофга каради. У дарьо бойига келиб, кырг'окка о'тирди ва дам олди. О`тирарканман, бир овоз эшитдим.
- Саломея, - деди овоз.
Харуки бошини ко’тарди ва унинг каршисида чиройли айол турганини корди. Uning uzun sochlari va ko'zlari porlab turardi.
- Сиз кимсиз? - со'ради Харуки.
— Мэн бу дуньонинг маликасиман, — деди айол. «Ва сиз бизнинг янги мусикачимизиз».
Харуки саросимага тушди. - Нима демокчисиз? - Деб со'ради у.
- Биз сизни кутган эдик, - деди киролича. — Musiqangiz bilan bizga yordam berishingizni xohlaymiz.
"Менга нима йордам бера оласиз?" - Деб со'ради Харуки.
"Биз худум остидамиз", деди киролича. «Qorong'u kuchlar bu dunyoni vayron qilmoqda. Biz ularni sizning musiqangiz bilan engishimiz kerak».
Харуки бильмас эди. У джангчи эмас эди. у шунчаки musiqachi edi.
«Menga yordam bera olasizmi, bilmayman», деди Харуки.
Харуки ва малика
Харуки Токиода яшовчи чиройли йигит эди. У 18 йошда эди ва пианино чалыш учун дахо кобилиятига эга эди. U eshitgan hamma narsani o'ynay olardi va uning o'yinlari har doim chiroyli va harakatchan edi.
Харуки хам кызлар орасида иуда машхур эди. U doimo ko'plab muxlislar bilan o'ralgan va har kuni yangi sevgi izhorlarini qabul qilgan. Biroq, Xaruki qizlarga qiziqmaydi. U faqat o'z musiqasiga qiziqadi.
Бир куни Харуки мактабдан кайтайотиб, галати манзарани корди. Ортада катта кора дарвоза бор эди. Мужчины Xarukini hech qachon ko'rmaganman.
Харуки эхтийоткорлик билан дарвозага якинлашди. U qo'lini uzatdi va tegindi. Uning qo‘li darvozaga tegishi bilanoq ichkariga singib ketdi.
Haruki o'zini g'alati va ajoyib dunyoda topdi. Daraxtlar у ko'rgan eng baland va gullar u tasavvur qilgan eng go'zal edi. Osmon chuqur, moviy rangda edi, musiqa jaranglab turardi.
Харуки бироз юриб, атрофга каради. У дарьо бойига келиб, кырг'окка о'тирди ва дам олди. О`тирарканман, бир овоз эшитдим.
- Саломея, - деди овоз.
Харуки бошини ко’тарди ва унинг каршисида чиройли айол турганини корди. Uning uzun sochlari va ko'zlari porlab turardi.
- Сиз кимсиз? - со'ради Харуки.
— Мэн бу дуньонинг маликасиман, — деди айол. «Ва сиз бизнинг янги мусикачимизиз».
Харуки саросимага тушди. - Нима демокчисиз? - Деб со'ради у.
- Биз сизни кутган эдик, - деди киролича. — Musiqangiz bilan bizga yordam berishingizni xohlaymiz.
"Менга нима йордам бера оласиз?" - Деб со'ради Харуки.
"Биз худум остидамиз", деди киролича. «Qorong'u kuchlar bu dunyoni vayron qilmoqda. Biz ularni sizning musiqangiz bilan engishimiz kerak».
Харуки бильмас эди. У джангчи эмас эди. у шунчаки musiqachi edi.
«Menga yordam bera olasizmi, bilmayman», деди Харуки.
Читать ещё