Введение в eGohm - Koptische Bücher
Приложение eϪⲱⲙ (eGohm) – Коптские книги содержит молитвы, книги и тексты Коптской православной церкви на коптском, немецком и арабском языках. Вдохновленный широко распространенным приложением Coptic Reader, он в первую очередь предназначен для немецкоязычного региона.
Коптское слово Ϫⲱⲙ (Гом) означает книга. (Произносится как ˈgoːm, т.е. с долгим о, как в слове Ом). Представленное e означает электронный.
Приложение в настоящее время включает в себя коптский молитвенник - Agpeya. Другие книги и тексты будут добавляться один за другим.
Тексты являются официальной версией Коптской епархии Южной Германии, базирующейся в Санкт-Антониус-Клостер-Крёффельбах.
Эти тексты защищены авторским правом. Если прямо не указано иное, все права принадлежат Коптско-православному монастырю Святого Антония в 35647 Вальдсолмс-Креффельбах, Германия.
Библейские тексты в молитвах доступны в следующих немецких переводах Библии. Пользователь может выбрать конкретный перевод Библии в настройках. Использование разрешено издателем.
Септуагинта:
Septuagint Deutsch, греческий Ветхий Завет в немецком переводе, под редакцией Вольфганга Крауса и Мартина Каррера © 2009 Немецкое библейское общество, Штутгарт. С любезного разрешения Немецкого библейского общества.
Стандартный перевод Священного Писания
Copyright © 1980 Католический библейский институт Штутгарта. Предоставлено Католическим библейским институтом в Штутгарте.
Мясник 2000:
Copyright © Женевское библейское общество, 2000 г. Воспроизведено с разрешения. Все права защищены.
Коптское слово Ϫⲱⲙ (Гом) означает книга. (Произносится как ˈgoːm, т.е. с долгим о, как в слове Ом). Представленное e означает электронный.
Приложение в настоящее время включает в себя коптский молитвенник - Agpeya. Другие книги и тексты будут добавляться один за другим.
Тексты являются официальной версией Коптской епархии Южной Германии, базирующейся в Санкт-Антониус-Клостер-Крёффельбах.
Эти тексты защищены авторским правом. Если прямо не указано иное, все права принадлежат Коптско-православному монастырю Святого Антония в 35647 Вальдсолмс-Креффельбах, Германия.
Библейские тексты в молитвах доступны в следующих немецких переводах Библии. Пользователь может выбрать конкретный перевод Библии в настройках. Использование разрешено издателем.
Септуагинта:
Septuagint Deutsch, греческий Ветхий Завет в немецком переводе, под редакцией Вольфганга Крауса и Мартина Каррера © 2009 Немецкое библейское общество, Штутгарт. С любезного разрешения Немецкого библейского общества.
Стандартный перевод Священного Писания
Copyright © 1980 Католический библейский институт Штутгарта. Предоставлено Католическим библейским институтом в Штутгарте.
Мясник 2000:
Copyright © Женевское библейское общество, 2000 г. Воспроизведено с разрешения. Все права защищены.
Читать ещё