Словарный запас
Первые естественные слова «клавиякам» относятся к последовательной замене. Хорошо видно, что Толкаппияр считал, что грамматику следует давать отдельным словам только после объяснения норм, составляющих ряд, начиная с ряда. В Klaviat он развивает линейные ряды и дает следующие три свойства дифференциальных рядов. Это гетерогенная, гетерогенная анестезиология и гетерогенность соответственно. В следующих четырех главах отдельно объясняются грамматические элементы четырех типов тамильских слов, а именно существительное, глагол, интер и ури соответственно. «Окончательный лексикализм» имеет дело с грамматиками, которые являются общими для того, что было сказано ранее, а не по именам.
Толкаппиям на тамильском языке, датируемый не позднее третьего века до нашей эры, возможно, является самым ранним полным трудом по лингвистике в древних классических традициях мира. Она полна в том смысле, что охватывает как письменный, так и устный языки, и представляет собой грамматику графологии, фонологии, синтаксиса, семантики, поэтики, просодии и риторики. Как таковой, он знаменует собой sui generis, возвышающееся присутствие, не имеющее сопоставимого произведения ни на одном из основных классических языков мира по диапазону и перспективе. Помимо этого, Толкаппиям содержит несколько концепций и идей, футуристических по содержанию и духу, и несколько других, которые носят прагматический характер. Он также воплощает в себе черты, свойственные новаторским более поздним разработкам в других языках и литературах, как классических, так и современных. Неудивительно тогда, что проф. А.Л. Беккер из Мичиганского университета комментирует так: «Толкаппияр был тем, чей бюст они должны были поставить в библиотеках американских университетов». Не менее показательно наблюдение проф. А.К. Рамануджан из Чикагского университета: «Он очень близок к тому, что вы бы назвали высшим гуру лингвистики». Поэтому Центральный институт классического тамильского языка взялся за перевод Толкаппияма на английский и другие основные языки мира, включая запланированные языки Индии, в число своих основных академических проектов, во-первых, потому что Толкаппияму есть чем поделиться с другие языковые традиции. мира, во-вторых, потому что она предвосхищает некоторые современные лингвистические и прикладные лингвистические принципы, и, в-третьих, потому что она взывает к тому, чтобы быть помещенной в число лучших и лучших книг мира. Опять же, взгляды Толкаппияра на культурную лингвистику, лексикографию, семантику, систему падежей, грамматику ТГ и т. д. можно сопоставить с современными концепциями в этих областях науки.
Важная настройка телефона
Преобразование текста в речь
Предпочтительный движок Речевые сервисы от Google
Язык Тамильский (Индия)
Первые естественные слова «клавиякам» относятся к последовательной замене. Хорошо видно, что Толкаппияр считал, что грамматику следует давать отдельным словам только после объяснения норм, составляющих ряд, начиная с ряда. В Klaviat он развивает линейные ряды и дает следующие три свойства дифференциальных рядов. Это гетерогенная, гетерогенная анестезиология и гетерогенность соответственно. В следующих четырех главах отдельно объясняются грамматические элементы четырех типов тамильских слов, а именно существительное, глагол, интер и ури соответственно. «Окончательный лексикализм» имеет дело с грамматиками, которые являются общими для того, что было сказано ранее, а не по именам.
Толкаппиям на тамильском языке, датируемый не позднее третьего века до нашей эры, возможно, является самым ранним полным трудом по лингвистике в древних классических традициях мира. Она полна в том смысле, что охватывает как письменный, так и устный языки, и представляет собой грамматику графологии, фонологии, синтаксиса, семантики, поэтики, просодии и риторики. Как таковой, он знаменует собой sui generis, возвышающееся присутствие, не имеющее сопоставимого произведения ни на одном из основных классических языков мира по диапазону и перспективе. Помимо этого, Толкаппиям содержит несколько концепций и идей, футуристических по содержанию и духу, и несколько других, которые носят прагматический характер. Он также воплощает в себе черты, свойственные новаторским более поздним разработкам в других языках и литературах, как классических, так и современных. Неудивительно тогда, что проф. А.Л. Беккер из Мичиганского университета комментирует так: «Толкаппияр был тем, чей бюст они должны были поставить в библиотеках американских университетов». Не менее показательно наблюдение проф. А.К. Рамануджан из Чикагского университета: «Он очень близок к тому, что вы бы назвали высшим гуру лингвистики». Поэтому Центральный институт классического тамильского языка взялся за перевод Толкаппияма на английский и другие основные языки мира, включая запланированные языки Индии, в число своих основных академических проектов, во-первых, потому что Толкаппияму есть чем поделиться с другие языковые традиции. мира, во-вторых, потому что она предвосхищает некоторые современные лингвистические и прикладные лингвистические принципы, и, в-третьих, потому что она взывает к тому, чтобы быть помещенной в число лучших и лучших книг мира. Опять же, взгляды Толкаппияра на культурную лингвистику, лексикографию, семантику, систему падежей, грамматику ТГ и т. д. можно сопоставить с современными концепциями в этих областях науки.
Важная настройка телефона
Преобразование текста в речь
Предпочтительный движок Речевые сервисы от Google
Язык Тамильский (Индия)
Читать ещё